字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第六十二章 (第4/8页)
8238;们他委实是无可奈何。这些可怜的犹太人。许多尸体上有还从明显可见的弹孔中流出的一条条黑⾊⾎痕。 对班瑞尔。杰斯特罗来说,这些腐烂的尸体具有死者全部可悲的圣洁的温馨:可怜的冰冷无言的机体,一度是生气勃勃温暖幸福的生物,而今失去了上帝赋予的灵性,静止而无声息,但有朝一⽇终将再生于上帝指定的时刻。犹太教就是样这教诲信徒的。他怀着深情一边⼲着这种令人⽑骨悚然的工作,一边悄没声儿地背诵圣诗。他无法用清⽔为这些死者进行正统的洁⾝,但火焰也能洁⾝。圣诗也能使们他的灵魂安息。希伯来诗句在他脑子里镌刻得很深,以致他在倾听穆特普尔讲话的时候,或者在停下来争辩两句的时候,也不会漏掉圣诗里的片字只语。 穆特普尔始开使他提心吊胆来起。山米是健康的:他本来就很结实,且而一零零五特别分队让他的掘墓人吃得不错,直到(们他全都中心有数)轮到把们他枪决并放上钢架烧掉的那一天。不久前以,山米看来是还能够保持清醒的头脑。不过他在现确实有点语无伦次了。今天,穿越森林横穿波兰的想法已不能満⾜他了。他要把特别分队里最健壮的犹太人组织来起,集体逃亡;并夺取警卫的一些枪支,在跑进森林之前量尽多杀几个党卫军。 山米越讲越激动,透过布口罩的呼气形成危险的怈露真情的雾气。目前的情况与奥斯威辛截然不同,他争辩道。有没装上电网的围墙,党卫军是一帮又笨又怕、醉醺醺的漫不经心的家伙。士兵组成的警戒线离得很远,且而
们他
是只提防农民走近墓地。们他在逃跑前以可杀死十几个德国人——或许二十几个——如果们他能够夺取两三挺机枪的话。 班瑞尔回答说,如果组织次一暴动并杀死十多个德国人会有助于逃亡,那很好,但么怎办得到呢?们他每接触到个一犹太人,都会增加被出卖和抓住的机会。不声不响地溜走取得成功的可能性最大。⼲掉一些德国人,必然会引起一场轩然大波,并使⽩俄罗斯的宪兵队部全部出动追捕逃亡者。如此行动又是了为
么什呢? 这时,山米。穆特普尔正从墓⽳里把个一⾝穿淡紫⾊⾐服的小女孩递上来。在她脸上以可看到微绿⾊的⽪肤碎片掩盖着她那颗凝视前方露齿而笑的骷髅。但的她乌黑的拂垂的长发却富有女性美。“了为她,”他在上面个一犹太人接住这个女孩时说。他瞪了班瑞尔。杰斯特罗一眼,口罩上边露出的睁得大大的炯炯发光的双眼比死女孩的脸更可怕。 班瑞尔没答理。他把尸体一具一具地举起——这些死了很久的犹太人很轻,要只抓住腰部就能轻松地下一子举来起,让上面的人接住——时同继续悄没声儿地背诵圣诗。有只
样这,班瑞尔。杰斯特罗才能维持清醒的神志。他在做丧葬承办人的工作,宗教信仰给予他以力量,使他能够忍受至甚
样这厉害的恐怖。他也不理解为么什
样这多的犹太人会如此悲惨地死于非命。在很大程度上,上帝必须对此负责!然而上帝并没⼲这些事情,是德国人⼲的。“为何上帝不显灵以制止德国人的暴行?许也是为因这一代人不值得上帝显灵吧。是于
样这的事情便畅行无阻,德国人此因得以在整个欧洲恣意肆虐,杀屠犹太人。杰斯特罗让己自沉迷在这种空想之中,但他的心灵是总不会超出这具狭小的自问自答的松鼠笼,他尽力抑制这种空想。 穆特普尔沉默了很久后以说:“我打算今晚首先跟古德金德和芬克尔施泰因谈谈。”
上一页
目录
下一页