字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一页
	目录
	下一页
	
		  		三维尔米萨三百四十一分会  (第5/8页)
8236;。    “当然,那个人究竟有么什罪,这是不象你样这的人应当问的。们他那里经已对他作出了判决,那就不关们我的事了。们我所要做的是只替们他去执行而已。们他也会照样来替们我行事的。说起这个,下星期默顿分会就有两个弟兄到们我这里来行事。”    “们他是谁呢?"个一人道问。    “你最好不要问。如果你么什也不道知,你以可作证说么什也不道知,就不会招来么什⿇烦。不过们他是些那⼲起事来很利落的人。”    “有还!"特德·鲍德温叫道“有些事该了结下一。就在上星期,们我的三个弟兄被工头布莱克解雇了。早就应该给他教训了,他早就应该领受这个教训了。”    “领受么什?"麦克默多低声向邻座的人道问。    “给他一颗大号弹子完事!"那人大笑来起,⾼声道说“你认为们我的办法怎样?兄弟。”    麦克默多在现
经已是这个无恶不作的社团的中一分子,他的灵魂乎似已被这种精神所同化。    “我很喜欢它,"麦克默多道说“这正是英雄少年用武之地啊!”    四周听到麦克默多讲话的人大加称赞。    “么怎回事?"坐在桌子那一端的黑大汉⾝主道问。    “先生,们我新来的弟兄,认为们我的办法很合他的口味。”    麦克默多马上站来起
道说:    “我敢说,尊敬的⾝主,如果有用人的地方,我当以能为本会出力为荣。”    大家都对此⾼声喝彩,好象一轮朝⽇从地平线上升起。可是对一些年长的会员来说,这种成就乎似是太快了点。    “我提议,"个一灰⽩胡须的老人,长得面如鹫鹰,坐在⾝主的旁边,这就是记书哈拉威,他道说“麦克默多兄弟应该等待,分会是很⾼兴使用他的。”    “当然,我也样这想,我定一遵命。"麦克默多说。    “兄弟,不久就会用到你的,"⾝主说“们我
经已
道知你是个一情愿出力的人,们我也深信你在这地方会⼲得出⾊。今夜有一件小事,如果你愿意的话,你以可出一臂之力。”    “我愿等待更有价值的机会。”    “不管怎样,今夜你以可去,这以可帮助你了解们我团体主张么什。后以我还要宣布这主张。时同,"他看了看议事⽇程,道说“我有还一两件事要在会上讲。第一点,我要问司库们我
行银的结存情况。应该给吉姆·卡纳威的寡启发抚恤金。卡纳威是因公殉⾝的,把她照顾好是们我的责任。”    “吉姆是在上个月去谋刺马利克里克的切斯特·威尔科克斯时反遭毒手的,"麦克默多邻座的人诉告他说。    “在现存款多很,"司库面前放着行银存款本,报告说“近来这些商行很大方。马克斯·林德公司付给的五百元还没动用。沃尔克兄弟送来一百元,可是我己自作主退还给们他,要们他出五百元。假如星期三我听不到回信,们他的卷扬机传动装置就会发生故障。去年们我烧毁了们他的轧碎机,们他才变得开通一点。西部煤业公司交来了年度捐献。们我手中有⾜够的资金去应付一切债务。”    “阿尔奇·斯温登么怎样?"个一
		
				
上一页
目录
下一页